[skip ci] Updated translations via Crowdin
This commit is contained in:
parent
24941a1046
commit
d79829fc47
2 changed files with 3 additions and 2 deletions
|
@ -335,7 +335,7 @@ continue=Continuar
|
||||||
cancel=Cancelar
|
cancel=Cancelar
|
||||||
language=Idioma
|
language=Idioma
|
||||||
|
|
||||||
lookup_avatar_by_mail=Procure o avatar do endereço de e-mail
|
lookup_avatar_by_mail=Procurar o avatar do endereço de e-mail
|
||||||
federated_avatar_lookup=Busca de avatar federativo
|
federated_avatar_lookup=Busca de avatar federativo
|
||||||
enable_custom_avatar=Habilitar avatar customizado
|
enable_custom_avatar=Habilitar avatar customizado
|
||||||
choose_new_avatar=Escolha um novo avatar
|
choose_new_avatar=Escolha um novo avatar
|
||||||
|
@ -345,7 +345,7 @@ uploaded_avatar_not_a_image=O arquivo enviado não é uma imagem.
|
||||||
update_avatar_success=Seu avatar foi atualizado.
|
update_avatar_success=Seu avatar foi atualizado.
|
||||||
|
|
||||||
change_password=Atualizar senha
|
change_password=Atualizar senha
|
||||||
old_password=Senha Atual
|
old_password=Senha atual
|
||||||
new_password=Nova senha
|
new_password=Nova senha
|
||||||
retype_new_password=Digite a nova senha novamente
|
retype_new_password=Digite a nova senha novamente
|
||||||
password_incorrect=A senha atual está incorreta.
|
password_incorrect=A senha atual está incorreta.
|
||||||
|
|
|
@ -591,6 +591,7 @@ pulls.tab_commits=Коміти
|
||||||
pulls.tab_files=Змінені файли
|
pulls.tab_files=Змінені файли
|
||||||
pulls.reopen_to_merge=Будь ласка перевідкрийте цей запит щоб здіснити операцію злиття.
|
pulls.reopen_to_merge=Будь ласка перевідкрийте цей запит щоб здіснити операцію злиття.
|
||||||
pulls.merged=Злито
|
pulls.merged=Злито
|
||||||
|
pulls.has_merged=Запит на злиття було об'єднано.
|
||||||
pulls.can_auto_merge_desc=Цей запит можна об'єднати автоматично.
|
pulls.can_auto_merge_desc=Цей запит можна об'єднати автоматично.
|
||||||
pulls.merge_pull_request=Об'єднати запит на злиття
|
pulls.merge_pull_request=Об'єднати запит на злиття
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue